
CAPTAIN ROGER H.C. DONLON
©2017 music and words by John R. Black,
℗42nd Street Music Seattle
There is a story told
A legend known afar
About Captain Donlon
In the Vietnam War
Born in Saugerties New York
In 1934
Eighth child of ten
Let me tell you more
Mother’s name was Marian
Father known as Paul
Captain Donlon joined the Special Forces
Answered JFK’s call
In the early morning
July of '64
The enemy came on
Knockin' at the door
Donlon led his forces
For five hours long
While mortar rounds were raining
slowed the Viet Cong
The assault came on
A VC Battalion
Over 800 strong
Attacked Nam Dong
(Chorus:)
Oh Captain Donlon
God's grace flows your way
You fought for our freedom
In that war far away
You wear the Medal of Honor
The first in the war
Thank you for your service
America asks for no more
Under heavy fire
through the dark of night
Long waited daylight
Ended the fight
The enemy retreated
The assault over come
The battle was over
Special Forces had won
Master Sergeant Alamo
Sergeant Houston, too
W.O. Conway
Died for me and you
(Chorus repeated twice)
Капитан Роджер Донлон, США
авторское право 2017,
слова и музыка Джона Р. Блэка;
перевод Алексея Лукьянова
Послушайте историю
о подвиге легендарном
капитана Роджера Донлона,
первого героя Вьетнама.
Родом из Саугертиса, штат Нью-Йорк,
Мать—Мариан,
Отец—Поль,
вырос в семье многодетной,
стал «зелёным беретом», пошёл воевать,
услышав призыв президента.
Стук врага в ворота:
отпирай засов!
Ждать подмоги нужно
целых пять часов.
Градом миномётным
окатил вьетконг,
все в ружьё, ребята,
защищай Нам Донг!
Батальон вьетконга –
тысяча солдат,
ну а вас всего лишь
триста пятьдесят.
О, Роджер Донлон,
прошедший через ад,
ты защищал свободу
и жизнь своих солдат.
Америки награды
на твоей груди;
ранен, но не сломлен,
ты непобедим.
Сколько вы отбили
вражеских атак,
самый беспросветный
перед утром мрак.
Вот враг укрылся в джунглях,
солнце греет вас,
и тогда потери
стал считать спецназ.
Кто уже сегодня
отдохнёт в раю?
Аламо, Хьюстон, Конвей
полегли в бою.
О, Роджер Донлон,
прошедший через ад,
ты защищал свободу
и жизнь своих солдат.
Америки награды
на твоей груди;
ранен, но не сломлен,
ты непобедим.